E37SL - Macina caffè Ceado - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo E37SL Ceado in formato PDF.
Domande degli utenti su E37SL Ceado
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macina caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale E37SL - Ceado e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. E37SL del marchio Ceado.
MANUALE UTENTE E37SL Ceado
I macinacaffè modello E37J, E37R, E37S, E37SL, E37T e E37K sono appearecchi professionali per la macinatura del caffe e la distribuzione dello stesso attraverso una bocchetta erogatrice.
Come tutti gli elettrodomestici devono essere utilizzati con particolare prudenza per evitare lesioni alle persone e danni all'apparecchio.
Leggere perciò con cura le presenti istruzioni per l'uso prima della messa in funzione ed attenerisi alle prescrizioni relative alla sicurezza.

Non utilizzato l'apparecchio se non si conoscono adeguatamente le istruzioni per l'uso!
D
Pagina 4
COFFEE GRINDER E37J, E37R, E37S, E37SL, E37T and E37K
1 Base
2 Campana
3 Coperchio campana
4 Leva regolazione macinatura (Fig. 1a)
5 Otturatore campana (Fig. 2)
6 Ghiera regolazione macinatura
7 Manopola regolazione macinatura
8 Tastiera dosatura
9 Bocchetta erogatrice
10 Prolunga bocchetta (ove presente)
11 Pulsante erogazione (start)
12 Appoggio cappa porta filtering
13 Piattino
14 Supporto Coppa porta filtrlo
Vite regolazione supporto
16 Interrupttore ON-OFF (I-O) (Fig. 2)
17 Display dosatura (Fig. 3)
18 Tasto + Tasto -
19 Tasto SET
20 Selezione 1 tazza
21 Selezione 2 tazze
22 Tasto dose extra

Particularità del modello E37K (Fig. 1b)
23 Griglia di sicurezza
24 Sensore magnetico
25 Asta di sicurezza




NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE GENERALI
- Leggere attendamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
- Questo appearecchio è destinato solo per un uso interno.
-
Questo appearecchio non è destinato ad essere installato nelle cucine (tranne per i modelli dotati di morsetto equipotenziale e menzionati nel paragrafo Installazione).
-
La temperatura ambiente massima e minima per il correttto funzionamento dell'apparecchio sono rispettovamente 32^ e 10^ .
- L'installazione ed agli operazione di manutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato e autorizzato per tali mansioni.
- Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a那一zza indica sulla targa dell'apparecchio e che l'impianto elettrico sa ha dotato di messa a terra ed interruptore differenziale.
- Allacciare il cavo di alimentazione ad una presa protetta da interrottore magnetotermico o con fusibili.
Evitare l'uso di adattatori e spine multiple. - Scegliere una posizione ASCIUTTA e RIPARATA, lontana da spruzzi e getti d'acqua, fonti di calore, fiamme libere e sostanze inflammabili.
- Collocare l'apparecchio su una superficie piana e stabile e dove non possa essere rovesciato. La superficie di appoggio più alta (campana di caffe) deve essere ad un'altezza non inferiore a 1,5 m.
- Questo appearecchio è destinato all'uso professionale perché devese essere utilizzato solo da personale esperto e addestrato per tale scopo. Questo appearecchio NON è destinato alle lavorazioni industriali di cibo nelle produzioni di massa.
- Questo appearecchio non è inteso per uso di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o senza esperienza e conoscenza, a meno che abbiano ricevuto istruzioni relativamente all'uso dell'apparecchio e siano controllati da una persona responsable per la loro sicurezza.
I BAMBINI DOVREBBERO ESSERE CONTROLLATI IN MODO DA ASSICURARE CHE NON GIOCHINO CON L'APPARECCHIO.
- Non utilizzato quello apparecchio per operazioni diverse da quella di macinare il caffe tostato in grani. Ogni altri uso cui èssere pericoloso. Non utilizzato l'apparecchiorawnza la campana e il suo coperchio.
- Lavorare sempre in condizioni di sicurezza, evitare di usare l'apparecchio con le mani o i piedi bagnati e all'aperto.
-
Conservare l'imballaggio originale per un eventuale futuro impiego. è infatti il mezzo più adatto per una corretta protezione dagli urti durante il trasporto.
-
In caso di incendio utilizzato estintori ad Anidride Carbonica (CO_2) . Non utilizzato acqua o estintori a polvere.
- Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua!
- É severamente vietato smontare l'apparecchio o cercare di intervenire in qualsiasi modo all'interno dello stesso.
- Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di agli operazione di manutenzione e pulizia e quando l'apparecchio non è in uso.
- Non spostare l'apparecchio tirandolo per il cavo. Non scollegare mai la spina tirandola per il cavo o toccandola con le mani bagnate.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunique da una persona con qualifica similare,in modo da prevenir agli rischio.
- FARE ATTENZIONE a non insere mai utensili, metalli o altri materiali duri nella campana. Questo è pericoloso e può causare danni.
- Non operare mai con l'apparecchio danneggiato o con parti allentate ma rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
- Rumorosità: l'apparecchio non supera i 70 dB.
L'apparecchio rispetta il regolamento europeo CE 1935/2004 e successivi aggiornamenti.
Nota: A causa dell'esecuzione di controlli statistici di prodotto, l'apparecchio potrebbe pervenire sporco di caffe.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!
Per la consulazione in linea di queste istruzioni, visitare il sito www.ceado.com
CE
La dichiarazione di conformità CE di questo appearecchio è disponibile nella sezione Prodotti del nostro site web www.ceado.com.
INSTALLAZIONE
Prima di installare l'apparecchio atteneri scrupolosamente alle Norme di sicurezza sopra indicate. Per l'installazione dell'apparecchio è necessaria la presenza di personale qualificato che sua in grado di controllare il grado di macinatura del caffe.
- Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dell'apparecchio e che l'impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interrottore differenziale.
- Scegliere una posizione ASCIUTTA e RIPARATA, lontana da spruzzi e getti d'acqua, fonti di calore, fiamme libere e sostanze infiammabili. Collocare l'apparecchio su un piano orizzontale stabile dove non possa essere rovesciato.
- Posizione are il piattino nel suo alloggiamento per mantenere pulita il più possibile la zona di lavoro.
Prima di collegare la spina alla presa accertarsi che il pulsante ON-OFF (16 Fig. 2) sia in posizione "O" di spento.
- Collegare il morsetto equipotenziale esterno除去 la base dell'apparecchio (ove presente) ad un dato equipotenziale.
- Allacci are il cavo di alimentazione ad una presa protetta da interruttore magnetotermico o con fusibili. Evitare l'uso di adattatori e spine multiple.
- Distendere il cavo di alimentazione per l'intera lunghezza. Non farlo passare in corrispondenza di spigoli taglienti o superfici calde. Evitare di metterlo a fatto con olio. Evitare che il cavo di alimentazione penda liberamente dal piano di appoggio dell'apparecchio.
- Accertarsi che il contentatore dei chicchi di caffe (campana) sia correttamente disporto e abbia l'otturatore (5 Fig. 2) completeness aperto fino a fine corsa.
PREPARAZIONE USO

Al primo utilizzato: sciacquare con acqua corrente tutti gli elementi a contatto con gli alimenti: campana, coperchio, otturatore, bocchetta erogatrice, prolunga, griglia di sicurezza, piattino.
Accensione
1 Caricare la campana con i chicchi di caffe chiudendola poi con il suo coperchio.
2 Portare l'interrottore ON-OFF (16 Fig. 2) in posizione "l".
All'accensione dell'apparecchio il display visualizzera:

Funzionamento automatico

Per macinare la quantità di caffe per una singola dose premere il tasto

Singola 2.0 PRONTO
all'accensione del relative LED, il display visualizzera:
a significare che l'apparecchio è pronto a macinare per 2 secondi. Con但这a impostazione di fabbrica si ottengono circa 8 grammi di caffe con un grado di macinatura medio.
Per macinare la quantità di caffe per una dose doppia premere il tasting. Anche in questo caso si accenderà il relativo LED e il display visualizzera:
a significare che l'apparecchio è pronto a macinare per 4 secondi. Con esta impostazione di fabbrica si ottengono circa 16 grammi di caffe con un grado di macinatura medio.
Note: Se è attiva la funzione "dose extra" (vedi Par. Impostazione dose extra, pag. 16) è possibile
macinare la quantita di caffe desiderata premendo il tasto

Doppia 4.0 PRONTO
Note: Le impostazioni di fabbrica dei tempi di macinatura differiscono a seconda dei modelli.
Note: La quantità di caffe macinato che si può con queste impostazioni più variare,anche sensibilmente, in relazione al tipo di caffe utilizzato, alla dimensione dei chicchi, al grado di tostatura,oltre che alle condizioni climatiche,alle regolazioni della macinatura e alla frequenza di rete.
Ogni qualvolta si cambia il grado di macinatura è necessario impostare un nuovo tempo di funzionamento in modo da erogare la giusta quantità di caffe richiesta (vedi Par. Impostazione tempi di macinatura, pag. 13).
Funzionamento manuale
3 Per macinare caffe in modo continuo, alla nessuna impostazione di tempo, premere
contemporamente i tasti


Si accenderanno entrambi i LED e il display visualizzera:
Dose manuale PRONTO
Prelievo del caffe
4 Quando l'apparecchio è nello stato di PRONTO, per iniziare la macinatura premere con la Coppa porta filtering il pulsante di erogazione (11 Fig. 1) e mantenere il porta filtering in posizione finché non si conclude l'erogazione. Durante il funzionamento il LED rispetto lampeggia e nel display appeare il messaggio IN FUNZIONE.
Nota: Solo nel funzionamento automatico, il display visualizzera èanche il tempo rimanente per completare l'erogazione.
Alla fine dell'erogazione l'apparecchio ritorna nelle stato iniziale di PRONTO in attesa di macinare una nuova dose uguale all'ultima impostata.
Nota: Durante il funzionamento in assenza di caffe, è possible udire un rumore metallico proveniente alla bocchetta erogatrice. Si tratta di una vibrazione della paletta al suo interno assolutamente normale che sparisce quando si macina il caffe.
CONTATORI DOSI EROGATE
Il macinacaffe memorizza in un contatore generale il numero di dosi erogate dall'uscita alla fabbrica ( dato che non è possible azzerare) e in un contatore parziale il numero di dosi erogate dopo un reset fatto dall'utente. Per ciascun tipo di contatore, inoltre, viene distinguito il numero di dosi singole, doppie e extra.
Nota: A causa dell'esecuzione di controli statistici di prodotto, l'apparecchio potrebbe uscire alla fabbrica con i contatori diversi da zero.
Leggere i contatori
Premere il tasting display visualizzera per primo il contatore parziale delle dosi totali (dosi singole + dosi doppie + dosi extra + dosi manuali) erogate dall'ultimo reset:
Premendo il tasting si possono ulteriormente distinguere le dosi singole, doppie o extra effettuate sempre dall'ultimo reset:
Dosi singole da reset XXX
Nota: Il valore delle dosi totali più essere diverso alla somma del valore delle dosi singole più il doppio del valore delle dosi doppie, perché tiene contoanche delle dosi erogate con il funzionamento manuale.
Per azzerare un contatore tenere premuto il tasting per 3 secondi fino ad udire un doppio beep.
Per leggere il contatore principale premere nuovamente il tasto Sf display visualizzera:
Anche in quello caso, premendo il tasting o il tasting si possono ulteriormente distinguere le dosi singole, doppie o extra effettuate sempre dall'ultimo reset:
Note: Dopo 5 secondi di inutilizzato il systeme esce automaticamente alla pagina dei contatori e si riporta in funzionamento normale.
IMPOSTAZIONI
Per una corretta regolazione complessiva del macinacaffè, procedere come segue:
- Regolare la granulometria (vedi Par. Regolazione macinatura, pag. 11) del caffe macinato.
- Regolare l'aspetto del caffe macinato.
- Regolare il peso della dose agendo sul tempo di macinatura (vedi Par. Impostazione tempi di macinatura, pag. 13).
Nota: Le regolazioni ai punti 1 e 2 influenzano la regolazione del peso della dose.
REGOLAZIONE MACINATURA
L'apparecchio esce gli alla fabbrica con una regolazione di massima, ma cui presentarsi la necessità di regolare ulteriormente il grado di macinatura a causa di vari fattori esterni come il tipo di miscela utilizzata, l'umidità, la temperature o esigenze di erogazione della macchina per caffe espresso.
Una ulterioriore corazione del grado di macinatura è possibile manovrando la leva apposita (4 Fig. 1a) alla base della campana (vedi Fig. 4) per i modelli E37J e E37R. Per la regolazione del grado di macinatura nei modelli E37S, E37SL, E37T e E37K ruotare la manopola di regolazione della macinatura (7 Fig. 1) alla base della campana (vedi Fig. 4a).

Fare sempre attenzione a muovere la leva/manopola con motore in movimento e a vuoto (senza caffe tra le macine).
Si più a questo scopo azionare l'otturatore (5 Fig. 2) alla base della campana per interrompere o ripristinare la caduta dei chicchi di caffe nel meccanismo di macinatura.
Per ottenere una macinatura più fina si deve muovere la leva/manopola in senso antiorario.
Per ottenere una macinatura più grossa si deve muovere la leva/manopola in senso orario.
Si ricorda che la macinatura è correlata al tempo di estrazione del caffe che deve essere di 25-30 secondi per una quantità in tazza di 25-30 ml. Se il tempo di estrazione è troppo lungo, è necessario macinare più grosso e se è troppo breve, è necessario macinare più fine.
NOTA! Si raccomanda di macinare piccoli quantitativi di caffe lasciando svuotare le macine ad agli tentativo di regolazione aprendo e chiudendo quindi agli volta l'otturatore.

Fig. 4a
Macinatura piu Fiona: senso antiorario
Fig. 4
Macinatura piu finala: senso antiorario
Macinatura piu grossa: senso orario
IMPOSTAZIONE TEMPI DI MACINATURA
Nota: Solamente al primo utilizzato, data la conformazione delle macine in modo particolare nel modello E37K, per ottener e una dose dal peso costante è necessario un breve periodo di rodaggio macinando caffe in grani.
Note: Il tempo minimo impostabile è 0,1 secondi e quello massimo 99,9 secondi per tutte le dosi.
Dose singola
Per cancellare il tempo di macinatura sia della dose singola che di quella dopbia, bisogna entrare nel menu impostazioni tenendo premuto il tasto per 3 secondi fino ad udire un beep e nel display si visualizzi:
Imposta tempo
dose singola
Per impostare il tempo della dose singola premere Il display visualizzeri a il tempo attualmente impostato:
Usa tasti + - t.singola 2.0
Premere il tasting o per modificare quello tempo con la precisione di 0,1 secondi e confermare poi la scelta con il tasting. Se non si preme nessun tasting per 10 secondi non verrà effettuata alcuna modifica.
Dose doppia
Per cancellare il tempo di macinatura per la dose doppia entrare nel menu impostazioni e quando nel display viene visualizzato:
Imposta tempo
dose singola
Premere il tasting una volta. Il display visualizzera:
Imposta tempo dose doppia
A quello punto premendo il tasto si imposta,allo stesso modo di come spiegato sopra per la.
dose singola, il tempo di macinatura per la dose doppia.
Dose extra (se attivata)
Oltre alla dose singola e doppia, si cui impostare una terza dose (dose extra). Entrare nel menu impostazioni e quando nel display viene visualizzato:
Imposta tempo dose singola
Premere il tasting due volte. Il display visualizzera:
Imposta tempo dose extra
A Anything pinto premendo il tasto si Imposta, allo stesso modo di come spiegato sopra per le otheri dosi, il tempo di macinatura per la dose extra.
Uscire dal menu impostazione
Per uscire dal menu impostazioni e ritornare nelle stato di PRONTO, quando si è in una delle tre pagine di impostazione tempo dose:
Imposta tempo dose singola
Imposta tempo dose doppia
Imposta tempo dose extra
premere il tastingino a visualizzare:
Uscita
Confermare premendo il tasting SET
ALTRE IMPOSTAZIONI
Premere il tasting per 3 secondi per entrare, come descripto anche nel paragrafo precedente, nel menu impostazioni. Il display visualizera la prima pagina:
Imposta tempo dose singola
Partendo da esta网首页 si possono eseguire le seguenti operazioni:
- Selezione lingua del menu
Premere il tastingo a visualizzare la pagina:
Imposta Lingua
Confermare premendo il tasto Il display visualizzera la pagina:
Usa tasti + - Lingua Italiano
Premere il tasting o per selezionare una delle 5 lingue: italiano, inglese, spagnolo, tedesco
e francese. Confermare premendo il tasting SET
- Impostazione pulsante start
Come impostazione di fabbrica l'apparecchio eroga il caffe solo finché il pulsante start (11 Fig. 1) rimane premuto.
Se durante l'erogazione di una dose questo pulsante viene rilasciato il motore si ferma, il sistema si mette in pausa e sul display viene visualizzato il tempo rimanente per completare la dose e la scritta "IN FUNZIONE". Inoltre, per evidenziare il fatto che la dose erogata non è stata completata, il LED luminoso relativivo alla dose selezionata lampeggia. A quello punto per completare la doseISTA premere di nuovo con la coppa porta filtering il pulsante start (11 Fig. 1) e tenerlo premuto sono al termine della dose.
Se, invece, non si desidera più terminare la dose bisogna premere uno dei tasti delle dosi

o ber azzerare la dose corrente e per portare ilsystema nella posizione di PRONTO.
É comunique possibile cambiare esta funzione programmando il pulsante start (11 Fig. 1) in modo impulsivo o in modo "dose with start". Con il modo impulsivo l'erogazione del caffe inizIERA alla semplice pressione del pulsante start (11 Fig. 1) e finirà solo alla fine del tempo impostato per erogare la dose richiesta. Con il modo "dose with start" verrà erogata la dose singola alla sola pressione del pulsante start (11 Fig. 1) oppure una dose doppia premendo rapidamente due volte sempre il pulsante start (11 Fig. 1). Anche in questo caso l'erogazione del caffe terminera solo alla fine del tempo impostato per erogare la dose richiesta.
Per cancellare il funzionamento del pulsante start, premere il tasto + fino a visualizzare la pagina:
Imposta pulsante start
Confermare premendo display visualizzerà:
Usa tasti + - impulsivo OFF
Premendo il tasting si cui poè impostare la funzione "impulsivo ON", "impulsivo OFF" oppure "dose with start".
- Impostazione modalità ventola (disponibile solo nei modelli E37SL e E37T)
L'apparecchio esce alla fabbrica con un systema automatico di regolazione della temperatura che aziona una ventola solo quando è necessario. Tuttavia si può essere impostazione e farla funzionare in modo continuo.
Premere il tasting per 3 secondi per entrare nel menu impostazioni. In seguito, premere il tasting

o fin a visualizzare la pagina:
Impostaventola
Confermare premendo il display visualizzera:
Usa tasti + - Contr. termico
Premendo il tasting o si può impostare la funzione "Controllo termico" oppure "Ventilazione continua". Confermare premendo il tasting SScire dal menu impostazioni.
- Impostazione dose extra
Premere il tasting per 3 secondi per entrare nel menu impostazioni. In seguito, premere il tasting o fino a visualizzare la pagina:
Imposta funzioni extra
Confermare premendo II display visualizzerà:
Usa tasti + - dose extra OFF
oppure
Usa tasti + - dose extra ON
Premendo il tasting o si cui attivare/disattivare la funzione "dose extra".
Quando la dose extra è attiva, il Led corrispondente (vedere Fig. 3) rimane acceso.
Confermare premendo il tastinge SScire dal menu impostazioni.
Uscire dal menu impostazione
Per uscire dal menu impostazioni e ritornare nelle stato di PRONTO, premere il tasting per sei volte fino a visualizzare la pagina:
Uscita
Confermare premendo il tasting SET
REGOLAZIONE SUPPORTO COPPA PORTA FILTRO
Il supporto cappa porta fatto è stato progettato per funzionare con le diverse coppe presenti nelle più diffuse macchine da caffe in commercio.
Mediante un cacciavite a croce di medie dimensioni, allentare la vite di regolazione (1 Fig. 5), posizionare la Coppa porta fatto sul supporto (2 Fig. 5), regolarne la sua altezza e poi stringere nuovamente la vite.
La regolazione ottimale è quella che sostiene la coppa porta fatto in posizione perfettamente orizzontale.

AVVERTENZE E SUGGERIMENTI

Non operare maiILA campana o con la campana alla il suo coperchio.

Accertarsi della completa aperture dell'otturatore della campana fino a fine corsa (ultimo scatto) (vedi Fig. 6).
Non lasciare funzionare il macinacaffè a lungo除去, se ciò dovesse accadere potrebbe intervenire il protettore termico del motore. In quel caso sare necessario attendere il tempo necessario al suo ripristino prima di ricominciare a macinare caffe.
Per questa ragione, non lasciare insertita nella campana la confezione del caffe che impedisce di vedere la quantità di caffe in gran rimasta.
Quando non è previsto l'utilizzo del macinacaffè per il periodo di chiusura dell'esercizio è sempre consigliabile spegnerlo tramite l'interruttore generale.

Nella campana è obbligatorio versare esclusivamente caffe in granì e non caffe gli macinato o altre sostenze.

GRIGLIA DI SICUREZZA E37K
Il macinacaffè per espresso modello E37K è dotato di una griglia di sicurezza rimovibile (23 Fig. 1b) inserita all'interno della campana.
Prima di operare con il macinacaffè, inseire la griglia di sicurezza all'interno della campana caffe, nell'unica posizione che permetta di far combacciare il sensore magnetico (24 Fig. 1b) della griglia con l'estremità dell'asta di sicurezza (25 Fig. 1b).
Nota: Il macinacff non si avviera se la griglia di sicurezza non è correttamente in posizione.

Ogni tentativo di by-passare ilsystema di sicurezza e di far funzionare il macinacaffèswana griglia di sicurezza più causare danni alle persone e all'apparecchio.
PULIZIA
Mantenere l'apparecchio ben pulito ed in ordine garantisce una qualità ottimale dei prodotti e una maggiore durata dell'apparecchio stesso.
Le operazioni di pulizia dell'apparecchio devono essere eseguite da persona con conoscenza ed esperienza pratica dell'apparecchio.
Pulire alla fine di agli giorni di lavoro le superfici esterne e sporche di caffe (base, piattino, bocchetta erogatrice etc.). Pulire completamente l'apparecchio almeno una volta a settimana.

Scollegare sempre la spina dell'apparecchio alla presa di corrente prima di effettuare la pulizia.

Per la pulizia della base e del piattino, utilizes un panno umido di acqua o di alcol.
Asciugare con un panno asciutto.

Non lavare mai con getti d'acqua e non immergere mai l'apparecchio.
Una volta rimossa la campana è possible lavarla con acqua tiepida e sapone neutro, risciacquarla e asciugarla attendamente.

Utilizzare uno spazzolino o un pennello (Fig. 7) per pulire le zone più nascoste al suo interno e un panno asciutto per le autres superfici.

MANUTENZIONE

La manutenzione deve essere una prerogativa esclusiva del personale technique qualificato.
La cura delle parti dell'apparecchio, sua meccaniche che elettriche, è indispensable per garantire le doti di sicurezza ed efficienza che lo contraddistinguono. Le eventuali parti da sostituire devono essere sempre ricambi originali.
Le macine sono una parte soggetta a normale usura e il costruttore consiglia di sostituire le machine significativamente agli 400 kg per i modelli E37J e E37R, 600 kg per i modelli E37S e E37SL, 1000 kg per il modello E37K e 4000 kg per il modello E37T. Questa quantità può variarie in relazione al tipo di caffe utilizzato ed al grado di tostatura.
L'efficienza delle macine è importante per garantire la qualità della macinatura sia come granulometria sia come temperatura all'uscita del prodotto macinato, parametri questi che sono influenzare notevolmente la riuscita di un buon caffe espresso.
GUASTI E RIMEDI
(Vedi Tabella).Vedi Tabella.
In caso di malfunzionamento, difetto all'apparecchio o se si sospetta un guasto in seguito a una caduta, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Se non si riesce ad eliminare il guasto, attenendosi alle indicazioni della tabella che segue, rivolgersi ad un centro di Assistenza Autorizzato.
Soltanto gli specialisti competenti sono effettuare interventi e riparazioni sull'apparecchio.
Si declina agli responsabilità per anni causati da riparazioni eseguite non correttamente e da personale non autorizzato. In questi casi viene a decadere la copertura della garanzia.
| Problema | Soluizione |
| L'apparecchio non si accende. | • Controllare che la spina sia inserita. • Controllare che l'interruttore di protezione a muro sia accesso. • Controllare che l'interruttore dell'apparecchio sia su ON. • Se il problema si manIFESTa dopo un lungo periodo di uso intensivo, o ad un sovraccarico, è possible che il motore sia in protezione termica! Attendere almeno 20 minuti e riprovare. Si può ridurre il tempo di attesa posizionando l'apparecchio in unosto fresco. |
| La granulometria non è uniforme. | • Provarare a macinare molto grosso per alcuni secondi, poi ripristinare la regolazione corretta. • Chiamare l'Assistenza Tecnica per controllare/sostituire le machine. |
| Il caffe non esce correttamente alla bocchetta erogatrice. | • Verificare che la bocchetta erogatrice del caffe sia libera. |
| Il motore si blocca. | • Se a causa di una errata regolazione di macinatura o per la presenza di un corso estraneo nelle macine dovesse bloccarsi il motore, provare ad allargare al massimo la granulometria manovrando in senso orario la leva/manopola apposita (4 Fig. 1a / 7 Fig. 1). Se questo non fosse sufficiente, alla spagnere l'apparecchio, staccare la spina di alimentazione e rivolgersi a personale tecnicamente qualificato. |
| Il macinacaffè non si avvia (solo modello E37K). | • Verificare la corretta posizione della griglia di sicurezza. |
SMALTIMENTO
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea ed in quelli con sistema di raccolta differenziata in conformità con la direttiva europea 2012/19/UE e successivi aggiornamenti)
Questo prodotto è stato realizzato con materiali e componenti di prima qualità adatti al riciclaggio e riutilizzabili.
Non gettare pertanto l'apparecchio nei normali rifiuti domestici quando è arrivato il momento di smaltirlo bensi consegnarlo presso i punti di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Ciò viene indicate dal symbolo raffigurato a lato sul prodotto e nelle istruzioni per l'uso.
Informarsi sui punti di raccolta pubblici presso il proprio comune.

CONDIZIONI DI GARANZIA
Questo prodotto è garantito per difetti dei materiali o di costruzione.
Il periodo di garanzia può variarere in base a leggi locali o usi commerciali del paese in cui il prodotto viene commercializzato. Si prega pertanto di contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Nel periodo di garanzia questo prodotto potrè essere riparato o sostituito, a giudizio del produttore, alla costi aggiuntivi solo nel caso in cuiesso sua stato utilizzato secondo quanto prescritto dal presente manuale d'uso e manutenzione.
Nel caso in cui questo prodotto necessiti di manutenzione o riparazione nel periodo coperto da garanzia, si prega di contattare il rivenditore per le istruzioni per la spedizione. Il prodotto dovrá essere spedito nel suo imballo originale o in un imballo adeguato.
Questa garanzia non si applica nei casi di abuso, improprio utilizzato o nel caso di riparazione non autorizzata. Questa garanzia non si applica inoltre a quale parti del prodotto soggette ad usura quali ad esempio le machine.
La garanzia copre limitatamente iosti di riparazione o sostituzione del prodotto o delle sue parti difettate, o un ammontare pari al prezzo pagato per l'acquisto. Sono da escludere ulteriori richieste di danni.
Le istruzioni sulla riportate devono essere osservate pena la decidenza della garanzia e delle responsabilità del costruttore.
In agli caso queste istruzioni non possono copire agli possibile condizione per cui si raccomanda l'uso responsabile dell'apparecchio.